lunes, 30 de junio de 2008
LA PERLA DEL DÍA
miércoles, 25 de junio de 2008
PRIMER PODCAST EN MI BITÁCORA
Este es uno de los programas de mayor sintonía de la radio colombiana, "una mezcla de realidad y ficción", donde el crudo día a día de este país se matiza con un toque de humor. Incluso se sabe que es el que más sintonizan en la selva los secuestrados en poder de las Farc (lo han dicho en algunas de las pruebas de supervivencia).
LA PERLA DEL DÍA
•Los monosílabos (palabras de una sola sílaba) por regla general no llevan tilde (flor, pan, ven, fax, luz, ti).
•La Academia eliminó, en 1952, las tildes de los monosílabos dio, fe, fue fui, pie, vio... Más de medio siglo después, sin embargo, los vemos con frecuencia tildados.
•Cuando hay que distinguir palabras pertenecientes a diferentes categorías gramaticales, que tienen idéntica forma, llevan tilde diacrítica (él y el, tú y tu, sí y si, dé y de, más y mas…).
martes, 24 de junio de 2008
LAS PERLAS DEL DÍA
lunes, 23 de junio de 2008
Dos pájaros de un tiro y muchos lagartos alrededor...
Para cumplirle a Esperanza Román, mi superprofe del curso de e-learning, cuelgo esta foto desde Flickr. Es una imagen que me encanta. Y lo único que tiene que ver con el idioma es que en ella aparecen dos cantautores (Serrat y Sabina) con sus respectivas esposas (Yuta y Jimena), dos escritores (Héctor Abad y Daniel Samper, quien además es académico de la lengua) y tres periodistas, Roberto Pombo, Pilar Tafur y yo (con mi abanico español). Misión cumplida, Esperanza.
Lugar: Cartagena de Indias, durante el Hay Festival 2008. Autor de la foto: Daniel Mordzinski.
martes, 17 de junio de 2008
LA PERLA DEL DÍA
(Artículo publicado en la revista Semana, junio 16, pág. 70)
Aunque la grafía samuray se adapta mejor a nuestra ortografía (como Paraguay, Uruguay...), la forma que adaptó en el uso el nombre de este antiguo guerrero japonés es samurái. Su plural es samuráis, que, al igual que el singular, debe escribirse con tilde, porque es una palabra aguda terminada en vocal (las vocales ái forman diptongo y se pronuncian en un solo golpe de voz).
sábado, 14 de junio de 2008
MIEMBROS Y MIEMBRAS
viernes, 13 de junio de 2008
UN ELEFANTE SE BALANCEABA...
martes, 10 de junio de 2008
GenTe LiNdA, peRo eN miNÚscuLas
domingo, 8 de junio de 2008
LA PERLA DEL DÍA
Que viva es una expresión de deseo en la que el verbo está sobreentendido y, por consiguiente, no debe llevar tilde: (¡Quiero) que vivan los estudiantes! (¡Deseo) que viva la reina!
En cambio, al escribir, por ejemplo, ¡Qué viva la reina!, con tilde, ese qué funciona como adverbio exclamativo y nos indica que la reina es sorprendentemente lista y avispada... (¡Qué lista es la reina!)
sábado, 7 de junio de 2008
LA PERLA DEL DÍA
¿Cómo se diferencian de las abreviaturas?
a) Los símbolos se escriben siempre sin punto: cg por centigramo, N por Norte, He por helio.
b) No varían de forma en plural: 25 km por veinticinco kilómetros, 2 k por dos kilogramos.
viernes, 6 de junio de 2008
AMOR PA' TODO EL AÑO
LA PERLA DEL DÍA
Cartagena ratifica su destino turístico
Durante el Salón Internacional del Turismo, en Perú, se logró que 300 operadores turísticos incluyeran a La Heróica en sus paquetes. (El Tiempo, 3 de junio de 2008)
Heroico, estoico, mosaico, arcaico... son palabras graves terminadas en vocal (he-roi-co, es-toi-co, mo-sai-co, ar-cai-co) y, por consiguiente, ¡no llevan tilde! Supongo que el error se produce porque 'heroico' podría pronunciarse como una palabra esdrújula (*he-ró-i-co) o porque se tiene en mente la palabra 'héroe', de la misma familia, que sí lo es (hé-ro-e).
martes, 3 de junio de 2008
LA PERLA DEL DÍA (INTERNACIONAL)
Su sueño de dejar muy en alto el nombre de Costa Rica y de quedar en la lista de los hombres más guapos del mundo se le hizo realidad ayer a César Vargas, Míster Costa Rica 2008. Vargas fue electo segundo finalista en el certamen Míster Manhunt International 2008, que se celebró en Seúl, Corea.
Veamos qué dice el Diccionario Panhispánico con relación al error que resalto en rojo, tan frecuente en épocas electorales:
elegir. 1. ‘Escoger’ (...)
2. El participio verbal es elegido, única forma que debe usarse en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica: «Ellas han elegido conscientemente este estilo de vida» (Fuller Dilemas [Perú 1993]); «La actriz Nuria Espert fue elegida ayer candidata española al premio Mujer Europea 1988» (País [Esp.] 1.10.88). La forma electo (del part. lat. electus), considerada tradicionalmente participio irregular de elegir, es un adjetivo que significa ‘que ha sido elegido para una dignidad o cargo y aún no ha tomado posesión’: «El alcalde electo de Barcelona [...] perfila un equipo de gobierno monocolor» (Vanguardia [Esp.] 16.6.95). Por lo tanto, no debe utilizarse este adjetivo para formar los tiempos compuestos o la pasiva perifrástica de elegir: «Fue electo alcalde un prestigioso general retirado» (Clarín [Arg.] 13.11.00). (...)
domingo, 1 de junio de 2008
NUEVAS CONSULTAS DE LENGUAJE, CON HUMOR
El debut de nuestro consultorio gramatical, ortográfico y léxico tuvo tanto éxito que los lectores descargaron sobre esta columna una lluvia de dudas sobre lenguaje. Las aclararé gustoso, aun a riesgo de perder mi silla en la Academia Colombiana de la Lengua.
P- ¿Qué razón hay para que en Colombia se denomine mouse al control manual de los computadores?
R-Ninguna, como no sean las ganas de hablar mal inglés. La gente que llama mouse al simpático ratón electrónico es la misma que pide en la clínica “¡Tráiganme el duck!” en vez de reclamar el pato, que levanta el carro con un cat y que tiene sembrados geranios en la female monkey de porcelana de la abuela.
P- ¿Es “moquear” un verbo regular? ¿Cómo se conjuga?
R- “Moquear” no es regular, sino muy malo. Y no se conjuga, sino que se enjuga.
P- ¿Qué es el hiato y cómo influye en la acentuación de las palabras?
R- El hiato es el orificio que une el tórax y el estómago. Algunas personas sufren hernia del hiato, que es un trastorno digestivo. Los enfermos de hiato padecen de acidez extrema y suelen olvidar que la reunión de una vocal débil (i, u) con una fuerte (a, e, o) lleva tilde si la acentuación recae en la débil. La medicina registra casos extremos de enfermos que creen que al hiato no lo forman dos vocales pertenecientes a sílabas distintas sino que se trata de una misma sílaba. Esta confusión del hiato con el diptongo suele conducir a aguda diarrea ortográfica.
P- Entonces, ¿qué son exactamente un diptongo
y un triptongo?
R- El diptongo, como lo indica su nombre en inglés, es el arreglo profundamente ilícito de un resultado deportivo. Un triptongo es un cartagenero melancólico.
P- ¿Qué es un verbo transitivo?
R- Es el que transita hasta el complemento directo; intransitivo es el que no logra hacerlo. Por ejemplo: en Bogotá, el verbo “circular” es transitivo hasta las 4 p.m. A partir de ese momento se vuelve completamente intransitivo. Algunos verbos, como “quedar”, están exentos del pico y placa y pueden transitar o no.
P- ¿A qué se llama topónimo?
R- Examinemos la etimología de la palabra topónimo, que viene de topo (mamífero insectívoro excavador) y nomen (nombre). Como el topo hunde su cueva hacia el centro de la tierra, siempre emerge por el mismo lugar; por eso un topónimo es el nombre de un sitio o lugar.
P- Ilústreme sobre los tiempos verbales, ya que tengo muchas dificultades con ellos.
R- Un ejemplo de pasado imperfecto: Carla Bruni, la mujer del presidente de Francia. Un ejemplo de futuro con puesto: los hijos de los políticos. No se afane: yo también tengo dificultades con ellos.
P- ¿Por qué es muda la hache?
R- Por prudencia. A veces abla mucho y se hequivoca.
P- También es muda la “u” después de “g”, como en guerra y guiño. ¿Calla la “u” por prudencia, igual que la hache?
R- No. La “u” calla por cobardía, pues es poco valiente y se esconde. Para que sea macha hay que ponerle un par de bolitas llamadas diéresis o crema. Entonces aparece y habla, como en vergüenza o argüir. Al contrario de lo que algunos creen, la palabra agua no lleva diéresis o crema; pero, como en los almuerzos de corrientazo, agüita lleva crema.
P- ¿Es verdad que a nombres y apellidos no se les aplica ninguna norma de ortografía?
R- ¿Sí? Pregúnteselo a Rroberto Ponbo…
P- ¿Por qué el Sumo Pontífice se llama papa, igual que el humilde tubérculo andino?
R- Una de las maravillas del idioma es que el papa sea tocayo del principal ingrediente del ajiaco, que los padres que obedecen al papa no tengan hijos y que los conventos estén llenos de madres que son solteras. Resulta incómodo que el Santo Padre -que tampoco tiene santos hijos- lleve nombre de comida, pero es peor cuando uno sabe que se llamaba “curas” a los aguacates y que los canónigos son unas plantas de ensalada. Preocupada por el asunto, la Real Academia Española ha propuesto que se abandone el nombre de “papa” para el Pontífice y se lo denomine “patata”.
P- ¿Qué significan los latinismos posdata (p.d.) y pos-scriptum (p.s.)?
R- Ambos designan algo que se escribió con posterioridad a lo principal. Pero no son latinismos, sino mexicanismos; originalmente se expresaban como la sigla p.m.o., que significa “pos me olvidé”.